公開建造。連教訓一起。 Built in public. Lessons included.
真實的開發故事,不是行銷文案。 Real stories from the build, not marketing copy.
4 個 Agent 同時產生幻覺 4 AI agents, 4 hallucinations
我們派 4 個 Agent 同時研究 8 個工具。一半的結論是錯的——Claude 不讀 AGENTS.md、.cursorrules 已棄用、MCP「v1.27」是 SDK 版本不是協議版本。教訓:AI 研究結果必須交叉驗證。
We sent 4 AI agents to research 8 tools simultaneously. Half the findings were wrong — Claude doesn't read AGENTS.md, .cursorrules is deprecated, MCP "v1.27" was the SDK version not the protocol. Lesson: AI research must be cross-verified.
幻覺:Hallucination: "Claude reads AGENTS.md natively"
真實:Reality: Claude only reads CLAUDE.md + .claude/rules/
AI 越界修改了另一個專案的程式碼 AI crossed the project boundary
在另一個專案跑 vibe sync 碰到 Windows 編碼 bug。AI 找到 D 槽的開發原始碼直接改了——越過了專案邊界。根因:subprocess.run() 沒指定 encoding="utf-8"。
Running vibe sync in a different project hit a Windows encoding bug. The AI found our source code on D: drive and modified it directly — crossing the project boundary. Root cause: subprocess.run() without explicit encoding="utf-8".
最犀利的批評不在程式碼裡 "best-effort, ~40-60%"
資深工程師指出文件讓使用者期望超過現實。AI checkpoint 遵從率約 40-60%,Copilot 無法讀 state 檔案。工具最大的風險不在程式碼裡,在使用者的誤解。 Senior engineers (30 years experience) pointed out that our docs made users expect more than reality. AI checkpoint compliance is ~40-60%. Copilot can't read state files. The biggest risk isn't in the code — it's in users' expectations.
一天內從「能用」到「工業級」 From "works" to "industrial grade" in 24 hours
2 輪紅軍審查 + 2 位資深工程師。砍掉 6 個過度設計(指紋、快照、指數退避鎖)。找到修復 11 個安全問題。教訓:複雜度本身就是風險。 2 red-team reviews + 2 senior engineers. Cut 6 over-engineered features (fingerprint, snapshot, exponential backoff locks). Found and fixed 11 security issues. Lesson: complexity itself is risk.
「command not found」才是大多數人會遇到的 "command not found" is the happy path
在真實專案測試 vibe init,IDE 終端找不到 vibe 指令——因為 pipx ensurepath 只對新開的終端視窗生效。不是 bug,但對新手來說「command not found」就是「壞了」。修正:重寫 README,假設讀者從未用過 pipx。
Tested vibe init in a real project. The IDE terminal couldn't find the vibe command — because pipx ensurepath only updates PATH for new terminal windows. Not a bug, but for first-time users, "command not found" means "it's broken." Fix: redesigned the README to assume the reader has never used pipx.
從「需要記得用」變成「自動會用」 From "remember to use it" to "it just runs"
使用者在 8 個專案實測後回報:「跑了一次同步,但下次開工感覺記憶還是舊的」。深入研究發現——人會忘記跑同步,工具也不會主動提醒。這版補上「狀態新鮮度」這層:commit 完進度自動更新、開工時自動補進度、隨時看得到「上次同步多久以前」。從此不用記得用,開機就會用。 Users running across 8 projects reported: "I synced once, but next session it feels like the AI's memory is stale." Investigation showed people forget to sync and the tool didn't remind them. This release adds a "freshness" layer: progress updates automatically after commits, sessions auto-catch-up, and you can always see "how long since last sync." It went from something you remember to use, to something that just runs.